Translation of "perché è" in English


How to use "perché è" in sentences:

Perché è così importante per lei?
Why is it so important to her?
Perché è quello che farei io.
Because that's what I would do.
Quando il frutto è pronto, subito si mette mano alla falce, perché è venuta la mietitura
But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come."
Perché è quello che fa le sere in cui io gioco a carte.
Because that's what she does on nights that I play cards.
Perché è la cosa giusta da fare.
Why? Because it's the right thing to do.
Manteniamo senza vacillare la professione della nostra speranza, perché è fedele colui che ha promesso
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
Solo perché è stato condannato non significa che sia colpevole.
Just because he was convicted doesn't mean he's guilty.
E penso che la virtù di cui abbiamo bisogno più di qualunque altra è la saggezza pratica, perché è ciò che permette alle altre virtù -- onestà, gentilezza, coraggio e così via -- di essere messe in mostra al momento giusto e nel modo giusto.
And the virtue I think we need above all others is practical wisdom, because it's what allows other virtues -- honesty, kindness, courage and so on -- to be displayed at the right time and in the right way.
A un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «Maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
Perché è così difficile per te?
Why is that so difficult for you?
Permettete che vada a prendere un boccone di pane e rinfrancatevi il cuore; dopo, potrete proseguire, perché è ben per questo che voi siete passati dal vostro servo.
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant.
25 Perché è più facile per un cammello passare attraverso la cruna di un ago, che per un ricco entrare nel regno di Dio.
25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
né per la terra, perché è lo sgabello per i suoi piedi; né per Gerusalemme, perché è la città del gran re
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
Voglio prima chiedervi, di assumere la postura di forza, ma voglio anche chiedervi di condividere la scienza, perché è semplice.
So I want to ask you first, you know, both to try power posing, and also I want to ask you to share the science, because this is simple.
Perché è stato così con questa idea di parlare camminando che le cose sono diventate fattibili, sostenibili e realizzabili.
Because it was when that happened with this walk-and-talk idea that things became doable and sustainable and viable.
La donna, quando partorisce, è afflitta, perché è giunta la sua ora; ma quando ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell'afflizione per la gioia che è venuto al mondo un uomo
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il Signore tuo Dio, dovunque tu vada.
Be strong and of good courage; be not frightened, neither be dismayed; for the LORD your God is with you wherever you go."
Ora, chi si nutre ancora di latte è ignaro della dottrina della giustizia, perché è ancora un bambino
For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'Antico Testamento, perché è in Cristo che esso viene eliminato
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Perché è così che deve essere.
'Cause that's how it oughta be.
Perché è anche nella mia mente.
For it is also in my mind.
Perché è così importante per te?
Why is she so important to you?
Perché è l'unica maniera in cui potrà fermarmi.
Because it's the only way you're ever going to stop me.
Pensi che solo perché è donna, non la sospettiamo di tradimento?
Do you think because she is a woman we would not suspect her of treachery?
Perché è probabile che ci conduca al più grande tesoro di epoca precolombiana di tutti i tempi.
Because it will probably lead us to the discovery of the greatest Native American treasure of all time.
Ecco perché è necessario consultare il medico se si prende alcun tipo di farmaci.
That is why you have to consult your doctor if you take any kind of medicines.
Cercherò di non essere eccessivamente tecnico nella descrizione di ciascuno di questi ingredienti, perché è importante che l'utente sia in grado di capire esattamente che cosa fa questa pillola.
I will try not to be extremely technological in explaining each of these active ingredients, given that it‘s important for the customer to be able to recognize specifically what this capsule is doing.
Allora, come e perché è Dr Oz giunto ad approvare questo prodotto?
So, how and why has Dr. Oz come to recommend this item?
Alla ricerca di un’etichetta di principio sempre non aiuta perché è legale mettere un chetone sintetico sull’etichetta, anche se non è puro o naturale così si può andare dal prezzo come punto di partenza.
Searching for a substance tag will not always assist due to the fact that it's lawful to put a synthetic ketone on the tag despite the fact that it's not pure or natural so you could pass price as a starting factor.
42 E chi avrà dato da bere anche un solo bicchiere d’acqua fresca a uno di questi piccoli, perché è un mio discepolo, io vi dico in verità che non perderà affatto il suo premio.
42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Perché è un Estratto di frutta, quindi provoca effetti collaterali se non superare la massima dose raccomandata.
Considering that it is a fruit extract, consequently creates no side effects if you do not surpass the maximum recommended dosage.
Quando dice il falso, parla di quel che è suo perché è bugiardo e padre della menzogna.
When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it.
5.2855839729309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?